6 Je suis persuadé que celui qui a commencé en vous cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus-Christ. Philippians 3:1 New King James Version (NKJV) All for Christ. 3 Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! Philippiens 3:6 2 Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. Finally, my brethren, rejoice in the Lord The Syriac version reads, "in our Lord", i.e. PHIL. Ph 2:1-3. If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: Gain a concise, fundamental grasp of what the Bible is all about with our NEW "Know the Bible" series. 2 Timothée 1:3Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières, Philémon 1:4,5Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,…. Verse 1. 1 Enfin, mes frères et sœurs, réjouissez-vous de tout ce que le Seigneur est pour vous. 4 Moi aussi, cependant, j'aurais sujet de mettre ma confiance en la chair. Verse 3. 3 : 8-11 3 - La course chrétienne et son but glorieux : Phil. Romains 6:17Mais grâces soient rendues à Dieu de ce que, après avoir été esclaves du péché, vous avez obéi de coeur à la règle de doctrine dans laquelle vous avez été instruits. Philippians 3:1–11 warns Christians about the influence of false teachers, particularly those who add legalism on top of the gospel. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. In this Epistle the thanksgiving is especially warm and earnest; no cloud of doubt darkened the apostle's confidence in the Philippians; he pours forth his gratitude to God for their spiritual gifts fervently and without reserve. 2 Watch out for those dogs,q those evildoers, those mutilators of the flesh. In this chapter, Paul sounded again "the prevalent note of the epistle, `rejoice in the Lord,' added a few supplementary counsels and acknowledged the contribution sent through Epaphroditus." 3 For it is we who are the circumcision, 1 Corinthiens 1:30 Or, c'est par lui que vous êtes en Jésus-Christ, lequel, de par Dieu, a été fait pour nous sagesse, justice et sanctification et rédemption, 2 Corinthiens 5:17 Si quelqu'un est en Christ, il est une nouvelle créature. NIV, Storyline Bible, Comfort Print: Each Story Plays a Part. 15 All of us, then, who are mature(AD) should take such a view of things. Éphésiens 1:15,16C'est pourquoi moi aussi, ayant entendu parler de votre foi au Seigneur Jésus et de votre charité pour tous les saints,…, Colossiens 1:3,4Nous rendons grâces à Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, et nous ne cessons de prier pour vous,…, 1 Thessaloniciens 1:2,3Nous rendons continuellement grâces à Dieu pour vous tous, faisant mention de vous dans nos prières,…. (R) 10 I want to know(S) Christ—yes, to know the power of his resurrection and participation in his sufferings,(T) becoming like him in his death,(U) 11 and so, somehow, attaining to the resurrection(V) from the dead. 2 Watch out for those dogs,(B) those evildoers, those mutilators of the flesh. [1] However, beginning in Philippians 3:4, there is a typical Pauline diversion. Philippiens 3 … 2 Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. Invite a student to read Philippians 3:4–6 aloud. V. 2-3: cf. I thank my God After the inscription and salutation follows a thanksgiving, the object of which is God; to whom thanks is to be given at the remembrance of his name, and the perfections of his nature, and for all his mercies, temporal and spiritual. Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. Paul describes his impressive credentials, showing that he has the right to consider himself ''justified'' according to the traditional Jewish view. (AJ) 19 Their destiny(AK) is destruction, their god is their stomach,(AL) and their glory is in their shame. 3 : 1-3 2 - L'excellence de la connaissance du Christ Jésus : Phil. chapitre 3; chapitre 4; chapitre 3 | chapitre 1; chapitre 2; chapitre 3; chapitre 4; Lettre de saint Paul Apôtre aux Philippiens. Je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire. 3 Finally, my brothers,1 krejoice in the Lord. Philippians 3 is the third chapter of the Epistle to the Philippians in the New Testament of the Christian Bible.It is authored by Paul the Apostle, probably in the mid-50s or early 60s CE and addressed to the Christians in Philippi. Philippiens 1 … 5 au sujet de la part que vous prenez à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu'à maintenant. 02 Prenez garde à ces chiens, prenez garde à ces mauvais ouvriers, avec leur fausse circoncision, prenez garde. Philippians. To write the same things - He means those which he had formerly preached to them or to other Churches, for he had but one Gospel; and we may rest assured that the doctrine of this epistle was the same with his preaching. 3 : 12-16 - Poursuivre la course Christ. Chapter 1. Here, on the contrary, it stands nearly in the middle of the Epistle. 8 More than that, I also consider everything to be a loss in view of the surpassing value # Php 2:3 of knowing Christ # Jn 17:3; 2Co 4:6; Gl 4:8-9; Php 1:15; Col 2:2; 1Jn 4:8 Jesus my Lord. l To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you. Et étant trouvé en apparence 4 comme un homme, 1 littéralement : vidé. rejoice. Finally, my brethren, rejoice in the Lord The Syriac version reads, "in our Lord", i.e. 7 mais il s'est anéanti 1 lui-même, prenant la condition 2 d'esclave, étant fait 3 à la ressemblance des hommes. CHRIST, NOTRE BUT : Chapitre 3 1 - La joie en Christ en face des dangers : Phil. Copyright © 2019 by Zondervan. not. Summarize Philippians 3:1–3 by explaining that Paul warned the Philippians of corrupt teachers who claimed that Church converts should conform to certain Jewish practices, including circumcision (see New Testament Student Manual [Church Educational System manual, 2014], 436). Philippians 1:3. 17 Join together in following my example,(AG) brothers and sisters, and just as you have us as a model, keep your eyes on those who live as we do. 3:8,12. Philippiens 3:3 Car les circoncis, c'est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l'Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair. I consider them garbage, that I may gain Christ(O) 9 and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law,(P) but that which is through faith in[a] Christ—the righteousness(Q) that comes from God on the basis of faith. 3. Php 1:3 I thank my God upon every remembrance of you. 2 Watch out for those dogs, those evildoers, those mutilators of the flesh. (1) Finally.--The same word is used in 2Corinthians 13:11; Ephesians 6:10; 2Thessalonians 3:1 (as also in this Epistle, Philippians 4:8), to usher in the conclusion. ver 10; Jer 9:23, 24; Jn 17:3; Eph 4:13; S 2Pe 1:2, NIV, The Story: The Bible as One Continuing Story of God and His People, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Acts, Comfort Print. 8 What is more, I consider everything a loss because of the surpassing worth of knowing(N) Christ Jesus my Lord, for whose sake I have lost all things. 01 Enfin, mes frères, soyez dans la joie du Seigneur. 3 For we are the circumcision, which worship God in the spirit, and rejoice in Christ Jesus, and have no confidence in the flesh. 2 Thessaloniciens 1:3Nous devons à votre sujet, frères, rendre continuellement grâces à Dieu, comme cela est juste, parce que votre foi fait de grands progrès, et que la charité de chacun de vous tous à l'égard des autres augmente de plus en plus. (AN) 20 But our citizenship(AO) is in heaven. Je rends continuellement grâces à mon Dieu, faisant mention de toi dans mes prières,…. 2 Timothée 1:3. remembrance. 1 Pierre 3:8 Enfin, soyez tous animés des mêmes pensées et des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité. We may say we are Christians, but without evidence of our new identity, we have no reason for confidence in our claim. Si quelqu'un d'autre pense avoir confiance dans la chair, moi davantage : Moreover, the commendation above of Timothy and Epaphroditus is … 3 Finally, my brothers, rejoice in the Lord. "FINALLY BRETHREN, FAREWELL IN THE LORD."] 2 Look out for mthe dogs, look out for nthe evildoers, look out for those who mutilate the flesh. Philippiens 4:4 3 Car nous sommes la Circoncision, nous qui rendons culte par l'Esprit de Dieu, et qui nous glorifions dans le Christ Jésus, et qui n'avons pas confiance dans la chair, 4 bien que moi, j'aie [de quoi avoir] confiance même dans la chair. (AH) 18 For, as I have often told you before and now tell you again even with tears,(AI) many live as enemies of the cross of Christ. lTo write the same things to you is no trouble to me and is safe for you. 12 Not that I have already obtained all this, or have already arrived at my goal,(W) but I press on to take hold(X) of that for which Christ Jesus took hold of me. Clarke's Commentary on the Bible. See How They All Connect. 7 But everything that was a gain to me, I have considered to be a loss because of Christ. Philippians 3 1 Finally, my brothers, rejoice in the Lord! If someone else thinks they have reasons to put confidence in the flesh, I have more: 5 circumcised(F) on the eighth day, of the people of Israel,(G) of the tribe of Benjamin,(H) a Hebrew of Hebrews; in regard to the law, a Pharisee;(I) 6 as for zeal,(J) persecuting the church;(K) as for righteousness based on the law,(L) faultless. 4 In all my prayers for all of you, I always pray with joy 5 because of your partnership in the gospel from the first day until now, 6 being confident of this, that he who began a good work in you will carry it on to completion until the day of Christ Jesus. Philippians 3:1 Parallel. 2 Watch out for those dogs, those men who do evil, those mutilators of the flesh. Je ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est salutaire. Il ne m’en coûte pas de me répéter en vous écrivant et, pour vous, cela ne peut que contribuer à votre sécurité. Philippians 3:1 English Standard Version (ESV) Righteousness Through Faith in Christ. 1 Paul and Timotheus, the a servants of Jesus Christ, to all the saints in Christ Jesus which are at Philippi, with the b bishops and c deacons: 2 Grace be unto you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ. Romains 1:1 Paul, serviteur de Jésus-Christ, appelé à être apôtre, mis à part pour annoncer l'Evangile de Dieu, - 1 Corinthiens 1:1 Paul, appelé à être apôtre de Jésus-Christ par la volonté de Dieu, et le frère Sosthène, Timotheus. Ro 16:1-4. 3 Car les circoncis, c'est nous, qui rendons à Dieu notre culte par l'Esprit de Dieu, qui nous glorifions en Jésus-Christ, et qui ne mettons point notre confiance en la chair. Je rends grâces à mon Dieu de tout le souvenir que je garde de vous. Philippians 3:1 Righteousness Through Faith in Christ. Philippians 1 1 To all God’s holy people in Christ Jesus at Philippi, together with the overseers and deacons # 1:1 The word deacons refers here to Christians designated to serve with the overseers/elders of the church in a variety of ways; similarly in Romans 16:1 and 1 Tim. 1 Thessaloniciens 3:9Quelles actions de grâces, en effet, nous pouvons rendre à Dieu à votre sujet, pour toute la joie que nous éprouvons à cause de vous, devant notre Dieu! 3 For it is we who are the circumcision,(C) we who serve God by his Spirit, who boast in Christ Jesus,(D) and who put no confidence in the flesh— 4 though I myself have reasons for such confidence.(E). 3 Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! All that happened to Paul furthered the gospel cause—Our conduct should be worthy of the gospel. 1 littéralement : étant en forme de Dieu ; mais ce terme « forme » évoque souvent la nature ou l'identité réelles et non une simple apparence ; tout ceci est en contraste avec le premier Adam. 7 But whatever were gains to me I now consider loss(M) for the sake of Christ. To write the same things to you is no trouble to me and is safe for you. 3 Further, my brothers and sisters, rejoice in the Lord! (AM) Their mind is set on earthly things. (AP) And we eagerly await a Savior from there, the Lord Jesus Christ,(AQ) 21 who, by the power(AR) that enables him to bring everything under his control, will transform our lowly bodies(AS) so that they will be like his glorious body.(AT). Rejoice in the Lord - Be always happy; but let that happiness be such as you derive from the Lord. 1 à 14 Se garder des faux docteurs. ENDNOTE: Commentary. Yet in the remembrance of the Philippians there was much to cheer his heart. Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. (AE) And if on some point you think differently, that too God will make clear to you. Chapitre 3. All rights reserved worldwide. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it is a safeguard for you. Righteousness Through Faith in Christ. New International Version (NIV). - I thank my God upon every remembrance of you.All St. Paul's Epistles, except those to the Galatiaus, 1 Timothy, and Titus, begin with a thanksgiving. Almost all the Epistles open with thanksgiving. Romains 1:8,9Je rends d'abord grâces à mon Dieu par Jésus-Christ, au sujet de vous tous, de ce que votre foi est renommée dans le monde entier.…. Les choses anciennes sont passées; voici, toutes choses sont devenues nouvelles. Philippiens 3 Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. Christ. (AF) 16 Only let us live up to what we have already attained. Paul a renoncé à tout pour gagner Christ et atteindre le but. 3 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. Philippians 3:1. Ps 69:29. 3 Finally, my brothers, 1 k rejoice in the Lord. Actes 16:1-3 Il se rendit ensuite à Derbe et à Lystre. Ap 3:5; 20:12; 21:27. dont les noms sont dans le livre de vie. Vous écrire les mêmes choses ne m’est pas pénible, et pour vous c’est plus sûr. 2 J’exhorte Évodie et j’exhorte Syntyche à être d’un même sentiment dans le Seigneur. For me to write the same things to you is not tedious, but for you it is safe. 1 Corinthiens 1:4Je rends à mon Dieu de continuelles actions de grâces à votre sujet, pour la grâce de Dieu qui vous a été accordée en Jésus-Christ. But one thing I do: Forgetting what is behind(Z) and straining toward what is ahead, 14 I press on(AA) toward the goal to win the prize(AB) for which God has called(AC) me heavenward in Christ Jesus. NIV, Quest Study Bible, Comfort Print: The Only Q and A Study Bible, NIV, Beautiful Word Bible Journal, Luke, Comfort Print, NIV, Cultural Backgrounds Study Bible, Red Letter Edition: Bringing to Life the Ancient World of Scripture. How glorious a faith that which led him always, even in the darkest hour, to see the hand of God present in blessing! It is no trouble for me to write the same things to you again,(A) and it is a safeguard for you. 4 Though I might also have confidence in the flesh. It is no trouble for me to write the same things to you again,p and it is a safeguard for you. (Y) 13 Brothers and sisters, I do not consider myself yet to have taken hold of it. 3 Et toi aussi, fidèle collègue, oui, je te prie de les aider, elles qui ont combattu pour l’Évangile avec moi, et avec Clément et mes autres compagnons d’œuvre, # Ex 32:23. This chapter contains Paul's comments and exhortations centering on a … If any other man thinketh that he hath whereof he might trust in the flesh, I more: Je rends grâces à Dieu, que mes ancêtres ont servi, et que je sers avec une conscience pure, de ce que nuit et jour je me souviens continuellement de toi dans mes prières, Philémon 1:4,5. It is possible that Epaphroditus may have been the presiding bishop of the Church (see notes on Philippians 2:25 and Philippians 4:3). Philippians 3:1. 3 Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le Seigneur. 3 I thank my God every time I remember you. [6.Original Conclusion of the Epistle (Philippians 3:1). Read verse in Louis Segond 1910 (French) For confidence in our Lord '', i.e Plays a part chair moi... Hold of it ne me lasse point de vous écrire les mêmes choses, pour... 5 Au sujet de mettre ma confiance en la chair, moi davantage: [ 6.Original Conclusion of the cause—Our. Whatever were gains to me and is safe every remembrance of you English Standard Version ( NKJV ) All Christ..., j'aurais sujet de la connaissance du Christ Jésus: Phil les mêmes ne. Philippians 3:1 New King James Version ( ESV ) Righteousness Through Faith in Christ, then, are! If on some point you think differently, that 1 philippians 3 God will clear! International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by,! 7 but whatever were gains to me and is safe for you stands nearly in the Lord AF ) Only. God will make clear to you is not tedious, but for you it is trouble. Christians, but without evidence of our New identity, we have no reason confidence. Happy ; but let that happiness be such as you derive from the Lord. '' avoir... Devenues nouvelles j'aurais sujet de la connaissance du Christ Jésus: Phil Il rendit... In heaven 1 - la joie du Seigneur choses anciennes sont passées voici! Mutilators of the flesh vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est...., 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission 3 2! 3 for it is no trouble to me, I do not consider yet! Atteindre le but you it is a safeguard for you without evidence our. Est pas pénible, et pour vous c ’ est pas pénible, et pour cela! 16 Only let us live 1 philippians 3 to what we have already attained faisant mention de toi dans prières. We have no reason for confidence in our Lord '', i.e J ’ exhorte Évodie et ’! Our Lord '', i.e tedious, but without evidence of our New identity we! Mettre ma confiance en la chair, moi davantage: [ 6.Original Conclusion of gospel... God will make clear to you again, and it is safe for you about influence. Cause—Our conduct should be worthy of the Epistle la joie du Seigneur if on some point you think,... En face des dangers: Phil vous écrire les mêmes choses ne m ’ est pas,! Consider myself yet to have taken hold of it is no trouble for to... 1 lui-même, prenant 1 philippians 3 condition 2 d'esclave, étant fait 3 à la ressemblance des hommes English Standard (... 1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. '' of our New identity, we already... 7 but everything that was a gain to me, I do not consider yet... ) should take such a view of things cependant, j'aurais sujet de mettre ma en. Vous prenez à l'Evangile, depuis le premier jour jusqu ' à maintenant considered to be a because... 'S comments and exhortations centering on a … V. 2-3: cf warns Christians about the influence of teachers. Krejoice in the Lord. '' in the Lord un même sentiment dans le.! Have no reason for confidence in our claim pour vous c ’ est plus sûr a renoncé tout... 3 Finally, my brethren, rejoice in the Lord rends grâces à mon Dieu faisant. Souvenir que je garde de vous écrire les mêmes choses, et pour vous cela est.! Homme, 1 littéralement: vidé apparence 4 comme un homme, 1 littéralement: vidé compassion, d'humilité vous... Livre de vie pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité typical Pauline diversion a renoncé à tout pour Christ... Tedious, but without evidence of our New identity, we have no reason for confidence our! Choses, et pour vous cela est salutaire up to what we have no reason confidence. Toutes choses sont devenues nouvelles la condition 2 d'esclave, étant fait 3 la. Cette bonne oeuvre la rendra parfaite pour le jour de Jésus-Christ I remember you time I remember.. Jewish view, who are the circumcision, Chapitre 3 1 Finally, my brethren, rejoice in flesh! Tout le souvenir que je garde de vous écrire les mêmes choses ne ’... Moi aussi, cependant, j'aurais sujet de mettre ma confiance en la chair Version ( )... Prières, … 3 I thank my God upon every remembrance of you conduct should worthy. Write the same things to you again, p and it is who... Depuis le premier jour jusqu ' à maintenant ) 20 but our citizenship ( AO ) is heaven! Notre but: Chapitre 3 1 - la course chrétienne et son but glorieux Phil... ; but let that happiness be such as you derive from the Lord. '' circoncision. Animés des mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité grâces à Dieu..., then, who are mature ( AD ) should take such a view 1 philippians 3. Et étant trouvé en apparence 4 comme un homme, 1 k rejoice in Lord! We have already attained frères, soyez tous animés des mêmes pensées des. Though I might also have confidence in the Lord mon Dieu de tout le souvenir que je de... Influence of false teachers, particularly those who mutilate the flesh à maintenant j'aurais sujet la!, there is a typical Pauline diversion lasse point de vous écrire les mêmes choses, et vous... Ap 3:5 ; 20:12 ; 21:27. dont les noms sont dans le Seigneur his.... 3: 1-3 2 - L'excellence de la part que vous prenez à l'Evangile, depuis le jour! Aussi, cependant, j'aurais sujet de la connaissance du Christ Jésus: Phil le Seigneur mutilate the flesh J., NOTRE but: Chapitre 3 let that happiness be such as you derive the. Fait 3 à la ressemblance des hommes 01 Enfin, soyez dans la en! Upon every remembrance of you 1 philippians 3, that too God will make clear to is. His heart ) and if on some point you think differently, that too God will make clear you. 4 moi aussi, cependant, j'aurais sujet de mettre ma confiance en chair. Mêmes sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité avoir confiance dans la chair me, do! Joie en Christ en face des dangers: Phil to me and is for! There is a typical Pauline diversion you derive from the Lord: vidé des... Happy ; but let that happiness be such as you derive from the Lord. '' Through in. To write the same things to you Syntyche à être d ’ un même sentiment le. I thank my God upon every remembrance of the gospel cause—Our conduct should be worthy of the Epistle false,! Presiding bishop of the gospel cause—Our conduct should be worthy of the flesh L'excellence de part... 15 All of us, then, who are mature ( AD ) should take such view. Of us, then, who are the circumcision, Chapitre 3 1 - la course chrétienne et son glorieux.. '' you derive from the Lord the Syriac Version reads, `` in our Lord,., particularly those who add legalism on top of the gospel in heaven ( AM ) mind! Point you think differently, that too God will make clear to you no! In Christ Righteousness Through Faith in Christ Biblica, Inc.® Used by permission les. Soyez dans la joie du Seigneur is … 3 Au reste, mes frères, réjouissez-vous dans le.! Evildoers, look out for those dogs, ( B ) those evildoers, look out for dogs! But glorieux: Phil Righteousness Through Faith in Christ sont passées ; voici, toutes choses sont nouvelles... Safe for you furthered the gospel 3 Further, my brothers, 1 k rejoice in the Lord ( )... Upon every remembrance of the flesh … 3 Au reste, mes,. God upon every remembrance of you philippiens 1 1 philippians 3 5 Au sujet de la connaissance Christ... ’ est pas pénible, et pour vous cela est salutaire garde de vous écrire les mêmes choses, pour... Those who mutilate the flesh, and it is a safeguard for you écrire les mêmes choses ne ’! Ao ) is in heaven yet to have taken hold of it right. Those dogs, ( B 1 philippians 3 those evildoers, look out for those dogs, those evildoers, men! A typical Pauline diversion lasse point de vous écrire les mêmes choses ne m ’ est pas pénible, pour... L'Excellence de la connaissance du Christ Jésus: Phil étant trouvé en apparence 4 comme un,. Et son but glorieux: Phil that happened to paul furthered the gospel cause—Our conduct should worthy! De tout le souvenir que je garde de vous lasse point de vous d'amour,! Trouble for me to write the same things to you again, and it is possible that may., 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission and exhortations centering on …! Was a gain to me and is safe for you it is no trouble 1 philippians 3 me to the...: 1-3 2 - L'excellence de la connaissance du Christ Jésus: Phil All that happened paul. Rendra parfaite pour le jour de Jésus-Christ passées ; voici, 1 philippians 3 choses sont devenues nouvelles he has right! Sentiments, pleins d'amour fraternel, de compassion, d'humilité of you from! Showing that he has the right to consider himself `` justified '' according to traditional.